Весь этот прием был не просто прихотью Розье, он был нужен для того, чтобы отвлечь внимание общественности, заставить всех поверить в то, что столь щедрые люди просто не могут быть причастны к грядущему. Обеспечив себе нужное алиби, можно делать все, что заблагорассудится. Малфой давно знает об этом и по большей части сегодняшний вечер был его идеей. Читать дальше
september, 1976
10.10 - Нам уже месяц! Свеженькие новости только для вас, узнайте, что у нас интересного!
24.09 - Успей прочитать новости, узнать кто попал в активисты, написал лучший пост, открыл лучший эпизод и порадуйся, что нам уже две недели!
10.09 - Долгожданное открытие! Добро пожаловать на наш теплый и уютный форум посвященный книгам тетушки Ро! Берите свои волшебные палочки, запасайтесь сливочным пивом и отправляйтесь на великие приключения, которые ждут вас!
Волшебник, мы приветствуем тебя в мире магии и волшебства и надеемся, что ты погрузишься в атмосферу и найдешь здесь свой дом. Нам важно, чтобы ты чувствовал здесь себя комфортно, чувствовал, как магия окутывает тебя, согревает, несет по своим волнам и дарит вдохновение.

Marauders: Time destroys everything

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: Time destroys everything » Pensieve » Help! I need somebody


Help! I need somebody

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Help! I need somebody
« The Beatles - Help! »

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

http://s3.uploads.ru/X1a7h.gif http://s8.uploads.ru/bwNZ0.gif
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

• УЧАСТНИКИ:
James Potter & Narcissa Black

• ДАТА И МЕСТО:
12.06.76, полдень, Лютный переулок

День, когда Поттер осознает, что у него топографический кретинизм, а Нарцисса понимает, что прогулки по Лютному переулку не приведут ни к чему хорошему.

+2

2

Джеймс всегда был любопытным. И порой его любопытство не знало границ, стоило ему хоть раз пойти вопреки указаниям родителей. Те постоянно запрещали делать то, что по их меркам казалось опасным, но из-за своего любопытства юноша в ответ делал всё в точности да наоборот. Как и сейчас, стоило хоть на время отойти от родителей, волшебник свернул не туда, куда нужно. Впрочем, Джеймс многое слышал о Лютном переулке, однако никогда не бывал там, вот только любопытство заставило сделать поворот не туда, о чем юноша ни капли не жалел.

Лютный переулок всегда казался ему страшным переулком, от которого бегали бы мурашки по коже. Но, увидев всё своими глазами, удивился насколько место было ужасным. Ужасным, потому что большинство его посетителей казались слишком грязными личностями, а сама атмосфера переулка не внушала никакого ужаса, потому все его надежды мигом оборвались. Поттер ожидал увидеть небольшую улицу, которая при самом её входе кричала бы об опасности, но вместо этого он увидел небольшой переулок и старые потрёпанные заведения. Некоторые из зданий смотрелись как новые, а некоторым давно пора под снос, но каким-то волшебным образом всё ещё держатся на месте. Люди постоянно суетились туда сюда, а некоторые выглядели слишком подозрительно и как-то странно смотрели на Джеймса, который всё это время чувствовал себя не в своей тарелке. Впрочем, несмотря на обстановку, вещи, которые продавались в этом районе оказались куда интереснее, чем в обычном волшебном рынке.

От всего продаваемого глаза бросались в разные стороны. Зайдя в один магазинчик с очень смутным названием, которое юноше было даже стыдно прочитать даже в слух, Джеймс обратил своё внимание на запахи, что чувствовались сразу, стоило только зайти на порог. Присмотревшись, волшебник увидел обычные котлы, видимо там варили зелья сомнительного содержания. Над котлом в воздухе висела пробирка, а в ней янтарная жидкость. Принюхавшись, Гриффиндорец тут же наморщил нос, ибо запах пробирки был весьма скверным. Напоминал запах варёного лука, вот только вряд ли это в жидкости был настоящий лук.

— Перестаньте нюхать, молодой человек, иначе может вызвать галлюцинации.
Из неоткуда вышла полная женщина знатного возраста и тут же выхватила пробирку буквально из под носа. Блондинка переложила напиток в другое место и что-то бурчала себе под нос.
— Если пришли что-то покупать, то покупайте. Если нет, уходите.
Пожав плечами, Поттер проговорил:
— Может, в другой раз.
С этими словами волшебник вышел из помещения, и, в принципе, радовался этому, потому что находится в нем было уже невозможно из-за сильной пахучести. Ещё немного, его бы непременно вырвало бы прямо в помещении и на продавщицу зелий.

В Лютном переулке так же были магазинчики с волшебными артефактами. Один из них попался Горбин и Бэркс, который Джеймсу казался самым интересным из всех, что он видел во время своего путешествия. Тут тебе и забавная рука с мертвой хваткой и проклятые ожерелья. К несчастью все товары продаваемые в магазине стоили очень дорого, а ведь тут можно было бы найти то, что помогло бы Римусу во время полнолуния. Быстро бегло осмотрев, юноша понял, что не только он пришёл в этот магазин. Случайно сунувшись с незнакомой на вид ему девоч... нет, с женщиной, Джеймс неловко улыбнулся и кинулся ссыпаться извинениями.

— Простите, я не хотел вас задеть. — Присмотревшись к женщине Джеймс нахмурился. С первого раза он её не узнал, но когда разглядел по ближе, то понял, насколько он влип.  — А, это ты. Надеюсь не выдашь родителям, что я был здесь?

+1


Вы здесь » Marauders: Time destroys everything » Pensieve » Help! I need somebody